Carsten Mende explains how loan words are used in China and Japan. These are English words that are commonly used in everyday Chinese, (i.e. loaned) but may not translate correctly if taken literally. He looks at how the ‘Chinese and Japanese languages incorporate English terms and how they are used’ and gives suggestions on what to avoid when translating documentation into these languages.
Writing Technical Documentation for Japanese Readers
February 24, 2010 By Ivan Walsh
Filed Under: Technical Writing Tagged With: Chinese, Internationalism. Localization, Japanese, Jargon, Slang. Editors, technical writing. jobs, Translation, user guide, words
7 Ways to Improve Your Technical Writing
October 4, 2009 By Ivan Walsh
Here are seven quick tips to improve the quality of your technical documents. When you write a technical document, consider the following points:
Filed Under: Adobe FrameMaker, Style Guide, Technical Writers, Technical Writing Tagged With: concrete, Definitions, diagrams, Flowcharts, Glossary, language, lists, objective, sentences, specific, state diagrams, Style Guide, Technical documentation, terminology, Use Case, words